PREVODILAČKA AGENCIJA QUEEN VICTORIA

Prevodilačka agencija Queen Victoria

O NAMA

Prevodilačka agencija Queen Victoria - O NAMA - 1
Prevodilačka agencija Queen Victoria - O NAMA - 1
Naš tim prevodilaca čine profesionalci u pisanom i usmenom prevođenju, a mnogi od njih su istovremeno i zvanični
sudski tumači za jezike sa kojih i na koje prevode.

Svi naši prevodioci za usmeno prevođenje (simultano i konsekutivno) su se dodatno usavršavali za ovaj tip prevođenja u
zemlji i inostranstvu i imaju veliki broj sati rada na domaćim i inostranim konferencijama, seminarima i sastancima.
Neki od naših prevodilaca su i zvanični prevodioci Evropske Unije.

Svi naši prevodioci za pisano prevođenje imaju veliko iskustvo u prevodima iz najrazličitijih oblasti: tehnika i tehnologija,
mašinstvo, ekonomija, medicina, građevinarstvo, saobraćaj, infrastruktura, prava i administracija, književnost i edukacija,
poljoprivreda itsl.

Ukoliko su Vam potrebne usluge usmenog ili pisanog prevođenja, molimo Vas da kontaktirate administraciju škole
elektronskom porukom ili pozivom.

SUDSKI TUMAČ

Prevodilačka agencija Queen Victoria - SUDSKI TUMAČ - 1
Prevodilačka agencija Queen Victoria - SUDSKI TUMAČ - 1
Ukoliko dokumenti za koje Vam je potreban prevod služe tome da se zvanično dostave nekoj instituciji države na čiji
zvanični jezik se takav tekst prevodi, verovatno će Vam biti potrebna i overa kod sudskog tumača.

Pečat sudskog tumača je niz formalnih umetaka u tekst i kao takav se ne može lažirati, dok sudski tumač u Srbiji može
biti samo osoba koja je polagala i zvanično položila poseban ispit za sudskog tumača koji organizuje samo Ministarstvo
pravde Republike Srbije.
Prevodioci koji su zadovoljili sve kriterijume navedene u takvom konkursu i položili ispit se postavljaju za sudske tumače i
svi njihovi podaci su dostupni u zvaničnom registru.

Naši sudski tumači će u skladu sa zakonskim obavezama koje imaju brzo, efikasno i kvalitetno prevesti i overiti Vaše
dokumente, a Vi možete biti uvereni da će takva dokumentacija biti prihvaćena u bilo kojoj instituciji koja to od Vas
zahteva.

Tekstove sa overom radimo u oba smera, odnosno sa srpskog jezika na strani i sa stranog jezika na srpski.

JEZICI

Prevodilačka agencija Queen Victoria - JEZICI - 1
- SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA NEMAČKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA FRANCUSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA HOLANDSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA FLAMANSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA RUSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA RUMUNSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA ARAPSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA ŠPANSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA ITALIJANSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA TURSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA KINESKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA ALBANSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA MAĐARSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA PORTUGALSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA SLOVENAČKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA POLJSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ZA GRČKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ JAPANSKI JEZIK
- SUDSKI TUMAČ ČEŠKI JEZIK

USMENO PREVOĐENjE

Prevodilačka agencija Queen Victoria - USMENO PREVOĐENjE - 1
Prevodilačka agencija Queen Victoria - USMENO PREVOĐENjE - 1
Obezbeđujemo sve vrste usmenih prevoda: prevod na konferencijama, samitima, sastancima, pres konferenicjama i tome
slično.
Naš tim čine stručnjaci koji su se specijalizovali za usmeni prevod u raznim oblastima, imaju veliki broj sati simultanog
prevoda (u kabini), kao i konsekutivnog prevođenja (uživo govorniku), te sarađuju sa mnogim državnim institucijama i
privatnim firmama širom Srbije i u inostranstvu.
Naše pisane preporuke možete pogledati u prostorijama škole, a možete nas i pozvati i zakazati konsultacije ili kratak
informativni razgovor sa nekim od prevodilaca.

Daćemo Vam sve potrebne informacije, pomoći oko izbora tipa prevođenja, ako niste sigurni šta Vam je potrebno i
provesti Vas kroz proces organizacije prevoda za velike sastanke ili konferencije.

Ukoliko Vam je potrebna oprema za simultano prevođenje, takođe ste na pravom mestu, budući da pružamo i tu uslugu.

PISANO PREVOĐENjE

Prevodilačka agencija Queen Victoria - PISANO PREVOĐENjE - 1
Obezbeđujemo sve vrste pisanih prevoda, kao i lekturu istih.
Ako Vam je potreban pisani prevod sa overom sudskog tumača – na pravom ste mestu!

Pozovite nas i objasnićemo Vam koliko dati dokument, materijal, knjiga ili bilo koji tip teksta koji nam dostavljate na
prevod košta po prevodilačkoj strani i uputiti Vas u detaljne tehničke karakteristike datog dokumenta.
Prevodilačka strana pisanog prevoda jeste strana od 1500 karaktera bez razmaka, odnosno 1800 karaktera sa
razmacima. Cena prevodilačke strane zavisi od tipa teksta, hitnosti, tehničkog uređenja teksta, kao i jezika i smera
prevođenja.
Dečanska 2 - Beograd - Stari Grad
011 3230738; 063 7230352;
LOKACIJE
    Lokacija
  1. Beograd Stari Grad Dečanska 2
    +381 11 3230738; +381 63 7230352;

Poruku prima: Prevodilačka agencija Queen Victoria

Ime i prezime:*

e-mail:*

telefon:*

Poruka:*

*Obavezno je popuniti sva polja

Back to Top
Portal Srbija logo

Copyright © Portal Srbija 2006-2019 :: Powered by PORTALSRBIJA