Sudski tumač za italijanski, Prevodilac za italijanski Pančevo

Sudski tumač za italijanski jezik Pančevo
Prevodilačka agencija Oxford logo
OVLAŠĆENI SUDSKI TUMAČ ZA ITALIJANSKI JEZIK. TEKSTOVI IZ OBLASTI PRAVA, EKONOMIJE, FINANSIJA, TEHNIKE I INDUSTRIJE, IT, KNJIŽEVNI TEKSTOVI, USKOSTRUČNI TEKSTOVI, RADOVI NA ITALIJANSKOM JEZIKU KOJE TREBA PREVESTI NA SRPSKI ILI NA SRPSKOG NA ITALIJANSKI JEZIK – POVERITE NAMA. Prevođenje medicinske dokumentacije, svih vrsta ličnih dokumenata sa italijanskog jezika na srpski ili neki drugi iz naše ponude ili na italijanski jezik. SUDSKI TUMAČI ZA ITALIJANSKI JEZIK STOJE VAM NA USLUZI 24 SATA. Naši visokokvalitetni prevodi mogu imati overu ukoliko to zahteva priroda dokumenta koji se prevodi . Hitni prevodi i brzi prevodi! CENE PREVODA ZA ITALIJANSKI JEZIK SE FORMIRAJU U ODNOSU NA VIŠE FAKTORA, KAO ŠTO SU ROK I DUŽINA TEKSTA .

Bravissimo

Pančevo, Braće Jovanović 43 013 341495 |
064 1878047 |
PREVODILAČKA AGENCIJA OVERENI PREVODI KURSEVI i ŠKOLA ITALIJANSKOG JEZIKA „Bravissimo“ je prevodilačka agencija specijalizovana za stručne prevode u oblasti građevine, mašinstva, elektrotehnike, poljoprivrede, informacionih tehnologija, prava i ekonomije. Ukoliko Vam je potreban kvalitetan prevod Vaše dokumentacije, stručnog teksta, priručnika, tehničkog uputstva, ugovora ili dokumenta o specifikaciji proizvoda, pravne ili tenderske dokumentacije, na pravom ste mestu! Naša agencija je drugačija jer je celokupno poslovanje usklađeno sa standardom SRPS EN 15038:2008. To, praktično, znači da Vi samo treba da nam poverite tekst za prevođenje, a naš tim će se pobrinuti da dobijete visokokvalitetan prevod. Angažujemo samo prevodioce s dokazanim radnim iskustvom u sledećim oblastima: - GRAĐEVINA - PRAVO - MAŠINSTVO - EKONOMIJA - ELEKTROTEHNIKA - INFORMACIONE TEHNOLOGIJE Svi naši prevodioci imaju višegodišnje iskustvo u prevođenju i prevode na svoj maternji jezik. Prevodilac koji radi za „Bravissimo“ mora da ispunjava sledeće uslove: 1) da ima odgovarajuće visoko obrazovanje za određeni strani jezik ili da poseduje potpuno znanje jezika sa kog prevodi i na koji prevodi pisani tekst 2) da poznaje stručnu terminologiju koja se koristi u jeziku sa koga se prevodi ili na koji se prevodi 3) da ima najmanje pet godina iskustva na prevodilačkim poslovima Tim stručnih saradnika sačinjen je od inženjera građevine, mašinstva, poljoprivrede i elektrotehnike, diplomiranih ekonomista, IT stručnjaka i advokata. Stručna i tehnička lica pregledaju tekstove pre konačne isporuke klijentu. Ništa nije prepušteno slučaju i mogućnost greške u prevodu svedena je na minimum. OVERENI PREVODI Prevodilačka agencija „Bravissimo” je pouzdan partner ne samo za advokate već i za privatna lica kojima je potreban prevod s overom sudskog prevodioca odnosno tumača. Dokumenta za koja je najčešće potreban prevod sudskog tumača su sledeća: - Lična dokumenta - Pravna dokumenta - Dokumenta privrednih društava OVERENI PREVODI i „HAŠKI APOSTIL” Naš zakon predviđa da dokumenta izdata od stranih vlasti mogu važiti i
LOKACIJE
Back to Top
Portal Srbija logo

Copyright © Portal Srbija 2006-2024 :: Powered by PORTALSRBIJA